domingo, 9 de mayo de 2010

Naucz się poprawnie hiszpańskiego!

Costa de Valencia, szkoła hiszpańskiego, następnie oferuje informacje na temat różnych hiszpańskich słówek wraz z ich znaczeniem, przykładami użycia i ich poprawną pisownią. Konieczne aby nauczyć się hiszpańskiego, dla poprawnego użycia słów.

Podróż po historii, kontynentach i cywilizacjach w poszukiwaniu odległych korzeni słów, które używamy w naszym codziennym życiu.

agencias de calificación”, preferible a agencias de rating

Las agencias de rating, en español, se llaman agencias de calificación.

En las últimas semanas en los medios de comunicación han aparecido noticias sobre los índices de calificación de riesgo que agencias internacionales asignan a la deuda pública de muchos países.

Estas agencias, en inglés, se llaman credit rating agencies, aunque generalmente en los medios se simplifica su nombre como rating agencies, expresión que ha sido adaptada al español como agencias de rating, en ejemplos como: «El Eurogrupo analizará el viernes el papel de las agencias de rating» o «Blanco aboga por mecanismos de regulación en las agencias de rating».

Sin embargo, se advierte de que la adaptación más adecuada es «agencias de calificación», aunque también se pueden emplear otras expresiones como agencias de calificación de riesgo, agencias de calificación financiera o agencias de calificación crediticia.

Así, en los ejemplos anteriores lo adecuado habría sido: «El Eurogrupo analizará el viernes el papel de las agencias de calificación» o «Blanco aboga por mecanismos de regulación en las agencias de calificación».

Fuente: www.fundeu.es

Poza tymi arkuszami informacyjnymi, Costa de Valencia, szkoła hiszpańskiego oferuje także wskazówki i triki językowe pomocne w nauce hiszpańskiego. Naucz się poprawnie hiszpańskiego!

No hay comentarios:

Publicar un comentario