miércoles, 7 de noviembre de 2012

Gran Premio Generali de la Comunitat Valenciana 2012


Gran Premio Generali de la Comunitat Valenciana 2012


Ya está todo a punto en el Circuit de la Comunitat Valenciana Ricardo Tormo para poner el broche de oro a la actual edición del mundial de motociclismo. Durante esta temporada han brillado los pilotos españoles Jorge Lorenzo, nuevo bicampeón del mundo, y Marc Márquez, que se coronará por primera vez en Cheste en la categoría de Moto2.

El Gran Premio Generali de la Comunitat Valenciana 2012, que se disputará del 9 al 11 de noviembre, también encumbrará al vencedor de Moto3, el italiano Sandro Cortese. Ésta será también una carrera de despedidas: la de Valentino Rossi con Ducati y la del bicampeón australiano Casey Stoner, que dirá su adiós definitivo al motociclismo.

Fuera del circuito, la celebración se trasladará a las calles de Cheste donde miles de aficionados procedentes de diferentes rincones de España y de Europa disfrutarán de actividades lúdicas en torno al mundo de las motos. ¡Compra ya tus entradas!


 

 

Generali Grand Prix of the Region of Valencia 2012


Everything is ready in Circuit de la Comunitat Valenciana Ricardo Tormo to put the perfect end to the current edition of the motorcycling world championship. During this season, the Spanish riders Jorge Lorenzo, the world champion, and Marc Márquez, who will be crowned for the first time at Cheste in the Moto2 class, have shone.

The Generali Grand Prix of the Region of Valencia, which takes place from 9th to 11th November, also will crown the winner of Moto3 the Italian Sandro Cortese. This will also be a goodbye for Valentino Rossi, with Ducati, and the Australian and twice champion Casey Stoner, who will say his final goodbye to motorcycling.

Outside the circuit, the celebration will move to the streets of Cheste where thousands of fans from different parts of Spain and Europe will enjoy recreational activities around the world of motorcycles. Buy your tickets right now!


 

 
 

Gran Premio Generali der autonomen Region Valencia 2012


Das 14. Internationale Motorradrennen steht an und traditionsgemäß krönt Cheste wieder die neuen Champions auf zwei Rädern. Lorenzo, Pedrosa, Stoner, Rossi, Márquez und andere Champions erwarten Sie vom 9. bis 11. November beim Gran Premio Generali der autonomen Region Valencia.

Bei diesem Wettkampf nimmt auch der Sieger von Moto3 teil, der Italiener Sandro Cortese. Das Generali ist zugleich auch ein Abschiedsrennen: für Valentino Rossi mit Ducati und für den zweifachen australischen Sieger Casey Stoner, der sich vom Motorsport definitiv verabschiedet.

viernes, 19 de octubre de 2012

DELE 2013


Los precios de los Diplomas de Español como Lengua Extranjera (DELE) para 2013, son los siguientes:

Precios DELE 2013
Nivel
Moneda
A1
A2
B1
B2
C1
C2
ESPAÑA
105
121
152
175
184
191
Euro

 
Un saludo

miércoles, 10 de octubre de 2012


Noticias del DELE

 

Los resultados de las pruebas de la convocatoria de agosto de 2012 de los Diplomas de Español como Lengua Extranjera del Instituto Cervantes están a disposición de los candidatos en el portal de los Diplomas de Español (http://diplomas.cervantes.es/informacion/consulta_notas.html)

Aprovechamos la ocasión para recordar que el plazo de inscripción para la convocatoria de noviembre 2012 de los Diplomas de Español como Lengua Extranjera (DELE) está abierto hasta el 12 de octubre de 2012. Los exámenes escritos de dicha convocatoria se celebrarán los días 9 y 10 de noviembre, según países (http://diplomas.cervantes.es).

Y como último, han salido las fechas y plazos para la realización de los exámenes DELE para el año 2013.

CONVOCATORIA
FECHA DE EXAMEN
PLAZOS DE INSCRIPCIÓN
Mayo
24 y 25 de mayo
Desde 25 de febrero hasta 19 de abril ambos inclusive
Agosto
23 de agosto
Desde 1 de julio hasta 26 de julio ambos inclusive
Noviembre
22 y 23 de noviembre
Desde 16 de septiembre hasta 18 de octubre ambos inclusive

 

lunes, 8 de octubre de 2012

DELE 12/2012

El plazo de inscripción de candidatos para la convocatoria DELE noviembre 2012 ha sido prorrogado oficialmente hasta el próximo día 12 de octubre.

viernes, 5 de octubre de 2012

El XIII Fedele Annual Meeting en Castellón promociona con gran éxito la oferta idiomática de la Comunidad Valenciana

Valencia. El encuentro profesional Fedele Annual Meeting constituye uno de los eventos más importantes en el calendario anual de actividades de marketing y de promoción para las escuelas de español en España. Se trata de un taller de trabajo que permite el contacto comercial entre agentes extranjeros especializados en estancias lingüísticas con las academias de español en España, organizadas en la federación FEDELE. Este encuentro se basa en sesiones de contactos comerciales y, además, ofrece a los participantes un amplio e interesante programa sociocultural, para que los agentes puedan conocer y sobre todo disfrutar de España, su cultura y gastronomía.

 Escuelas y agentes durante el workshop en Castellon

54 agentes lingüísticos se dieron cita este año en el XIII Fedele Annual Meeting que tuvo lugar en Castellón del 22 al 24 de septiembre. Después de este encuentro, la Conserjería de Turismo, Cultura y Deporte, en cooperación con los distintos organismos turísticos locales, invitó a los representantes de 16 agencias del sector de la enseñanza y el aprendizaje de idiomas a participar en un 'fam trip' por la Comunidad Valenciana para conocer al detalle el destino valenciano al tiempo que conocían personalmente las escuelas de español para extranjeros que hay en Valencia.

Cena de gala en el castillo de Peñiscola 

Durante todo el 'fam trip' los agentes tuvieron la oportunidad de visitar las escuelas de la asociación AMEELE de la Comunidad Valenciana, así como lugares de interés turístico en Castellón, Peñíscola, Valencia, Denia y Alicante. Por supuesto tuvieron también la oportunidad de degustar los variados platos típicos de cada localidad.

En definitiva, el XIII Fedele Annual Meeting, así como el “fam trip” supuso una oportunidad de promoción fantástica para dar a conocer España, la Comunidad Valenciana, su cultura, gastronomía y su idioma, que en definitiva fue la base de este encuentro.

 

jueves, 4 de octubre de 2012

9 de octubre, día de la Comunitat Valenciana


 La ciudad de Valencia celebra, como capital, el Día de la Comunitat Valenciana con diferentes actos festivos y simbólicos como la emotiva Bajada de la Real Senyera desde el balcón del ayuntamient...
o de Valencia, tras la que se inicia la tradicional procesión cívica.
El programa: http://www.valencia.es/ayuntamiento/agenda_accesible.nsf/Agenda/AF0CD6CEC1B04C5BC1257A8B003EDC7E?OpenDocument&lang=1&nivel=4
Además queremos destacar:
Día 6 de octubre
20.30 h.-En las Torres de Serranos, embajadas y Mora y Cristiana.
Día 9 de Octubre
17.00 h: Entrada de Moros y Cristianos Ciudad de Valencia.

http://www.comunitatvalenciana.com/no-date/9-doctubre-dia-de-la-comunitat-valenciana-0?user=logged
 
 
 
 
The city of Valencia celebrates as capital, the Region of Valencia Day with different symbolic and festive events as the emotive Descent of the Royal Flag from the balcony of the town hall of Valencia, after which begins the traditional civic procession.
http://en.comunitatvalenciana.com/2012/10/01/9-doctubre-region-of-valencia-day-2?user=logged
 
 
 
 
Valencia feiert den Tag der Comunidad Valenciana. Das Programm hier: http://www.valencia.es/ayuntamiento/agenda_accesible.nsf/Agenda/AF0CD6CEC1B04C5BC1257A8B003EDC7E?OpenDocument&lang=1&nivel=4
Hervorzuheben ist am 06.10., 20.30 die Embajadas de Moros y Cristanos und am 09.10., 17.00 h der Einzug der Moros y Cristianos. Unbedingt sehenswert!

miércoles, 19 de septiembre de 2012

Escápate a Bioparc Valencia en septiembre

El sábado vamos… ¿vienes?

No hace falta que cojas un avión para visitar la Sabana africana. Ni perderte en la selva para ver de cerca a los grandes gorilas. Porque Bioparc Valencia representa uno de los mayores ecosistemas del mundo en una ciudad.

Además, ahora podrás adentrarte en la fauna salvaje a un precio excepcional. Y es que, todos los fines de semana de septiembre, podrás recorrer los 100.000 m2 de naturaleza africana del Bioparc por solo 13 euros (tarifa única para todas las edades).

Diviértete al lado de los chimpancés del África ecuatorial, los lémures de Madagascar o el marabú de la Sabana. ¿Qué aún no has vivo al león, el rey de la selva? Entonces ya va siendo hora de que prepares tu próxima escapada al Bioparc y descubras, junto a los tuyos, las especies más conocidas y exóticas del mundo animal y vegetal.

Localizado en el Parque de Cabecera de Valencia, Bioparc es una gran aula abierta de 10 hectáreas donde los más pequeños podrán aprender, interactuar y pasárselo en grande con decenas de especies de la Sabana africana, el África ecuatorial y Madagascar. Un entorno único y sorprendente que también acoge tres centros interpretativos, dos aulas de apoyo y la recreación de diferentes hábitats donde los animales conviven en perfecta armonía.


 

Einen Kurztrip im September zum Biopark Valencia

Am Samstag gehen wir hin… Kommst du mit?

Um die afrikanische Savanne zu besichtigen, braucht man kein Flugzeug zu nehmen. Man muss sich auch nicht im Busch verlieren, um die großen Gorillas aus nächster Nähe zu sehen. Der Biopark Valencia stellt nämlich eins der größten Ökosysteme der Welt in einer Stadt dar.

Und jetzt kann man auch noch die wilde Fauna zu einem außergewöhnlichen Preis erleben. An jedem Wochenende im September kann man nämlich für nur 13 Euro (Einheitstarif für jedes Alter) die 100.000 m2 der afrikanischen Natur des Bioparks entdecken.

Vergnüg dich bei den Schimpansen des Äquatorialafrikas, den Lemuren aus Madagaskar oder dem Marabu der Savanne. Sag bloß, Du hast den Löwen, den König des Dschungels, noch nicht gesehen? Dann ist es ja wohl Zeit, dass Du den Trip zum Biopark vorbereitest und die bekanntesten und exotischsten Arten der Tier- und Pflanzenwelt entdeckst.

Im Park Cabecera von Valencia gelegen ist der Biopark ein 10 ha großer, offener Raum, wo die Kinder mit zahlreichen Arten aus der afrikanischen Savanne, dem Äquatorialafrika und Madagaskar lernen, interaktiv handeln und sich vergnügen können. In dieser einzigartigen und überraschenden Umgebung gibt es auch drei Interpretationszentren, zwei Support-Räume und die Nachbildung verschiedener Habitate, in denen die Tiere in perfekter Harmonie zusammenleben.

http://de.comunitatvalenciana.com/2012/09/17/einen-kurztrip-im-september-zum-biopark-valencia-4?user=logged

Escape to Bioparc Valencia in September

Next Saturday we will go…

You don’t need to take a plane to visit the African Savannah. Or getting lost in the jungle to see big gorillas close up. Because Bioparc Valencia is one of the world's major ecosystems in a city.

And now you can dive deeper in wildlife at an exceptional price. And, all September weekends, you can cover the 100,000 m2 of African nature in Bioparc just for 13 euro (single rate for all ages).

Have fun beside chimpanzees in equatorial Africa, Madagascar lemurs or marabou from Savanna. Have you ever seen the lion, the king of the jungle? Then it's time for you to get away to Bioparc and discover, together with your family, the best known and exotic species of the animal and plant world.

Located in Parque de Cabecera in Valencia, Bioparc is a large 10 hectare open area where children can learn, interact and have a wonderful time with dozens of species of African savanna, equatorial Africa and Madagascar. A unique and surprising environment with three interpretive centres, two classrooms with support and the recreation of different habitats where animals live together in perfect harmony.


http://en.comunitatvalenciana.com/2012/09/17/escape-to-bioparc-valencia-in-september-2?user=logged

miércoles, 12 de septiembre de 2012

Peñíscola, un destino ideal

Durante los meses de septiembre y octubre Peñíscola te sirve en bandeja la posibilidad de participar en un buen número de actividades deportivas, de ocio y cultura que, junto a las festividades y a las bellas estampas que brinda la ciudad, harán de su estancia un recuerdo inolvidable.

Las Fiestas en honor a la Virgen de la Ermitana, en las que se hallan inmersos ahora mismo, o el Puente del Pilar del 12, 13 y 14 de octubre son una ocasión estupenda para llevar a cabo ese Bautismo de Vela que siempre has deseado o montarte en la Golondrina y de ese modo disfrutar del Castillo de Peñíscola y el Mediterráneo en esta particular embarcación.

Nosotros vamos el sábado… ¿te apuntas?
http://www.comunitatvalenciana.com/2012/09/10/peniscola-un-destino-ideal-0?user=logged

Peñíscola, an ideal destination

During the months of September and October Peñíscola offers you the opportunity to participate in a large number of sports, leisure and culture, together with the festivities and beautiful images of the city, will make your stay unforgettable.

Festivities in honour of the Virgen de la Ermitana, happening right now, or the long weekend of el Pilar on the 12th, 13th and 14th October are the perfect time to carry out a sailing introductory course or get on board of La Golondrina and thereby enjoying the Castle of Peñíscola and the Mediterranean Sea in this particular boat.

http://en.comunitatvalenciana.com/2012/09/10/peniscola-an-ideal-destination-2?user=logged

Peñíscola, ein ideales Reiseziel

Im September und Oktober bietet Peñíscola die Möglichkeit, an zahlreichen Sport-, Freizeit- und Kulturveranstaltungen teilzunehmen, die Ihren Aufenthalt neben den Festen und den schönen Bildern der Stadt zu einem unvergesslichen Erlebnis machen.

Die Feste zu Ehren der Jungfrau Virgen de la Ermitana, die jetzt stattfinden, oder das verlängerte Wochenende vom 12., 13. und 14. Oktober sind eine wunderbare Gelegenheit, um endlich die lang ersehnte Segeltaufe zu machen oder an Bord der Golondrina zu gehen, um die Burg von Peñíscola und das Mittelmeer auf diesem einzigartigen Schiff zu genießen.

Wir fahren am nächsten Samstag… Kommst du mit?

http://de.comunitatvalenciana.com/2012/09/10/peniscola-ein-ideales-reiseziel-4?user=logged

martes, 28 de agosto de 2012

Vídeo sobre la tomatina de Buñol

y aquí nuestro vídeo sobre la tomatina:
http://www.youtube.com/watch?v=BGnFjTyTbqQ&list=PL4E2A75FD28AF1D64&index=7&feature=plpp_video

Tons of fun at La Tomatina in Buñol


Buñol is ready for its most international event: La Tomatina. On the last Wednesday of August, this Valencian town attracts thousands of people from around the world to share a unique and unforgettable moment. More than 120,000 kilos of tomatoes will be thrown in crossfire where the whole point is simply to have fun.

Just ten years ago this world renowned celebration was declared a Festival of International Tourist Interest. Shortly before 11 a.m., a convoy of trucks loaded with tomatoes will ride down the street Calle Cid and through the Plaza del Pueblo in anticipation of the rocket that will be launched to herald the start of the battle.

Within minutes, roads, pavements, walls, facades and everyone who gets in the way will be stained with the deep red of these colourful ripe missiles. An hour later, the launching of another rocket will signal the end of the Tomatina which of course involves some rules and tips that all participants must respect.

If you can't bear to wait any longer, start to warm up with the Facebook Buñol La Tomatina game which you can find on the Region of Valencia webpage. Choose which of your contacts you want to tomato and fire!

Tonnenweise Vergnügen bei der Tomatina in Buñol



Buñol steht schon für sein internationalstes Ereignis bereit: La Tomatina. Am letzten Mittwoch im August lädt die valencianische Ortschaft Tausende von Personen aus aller Welt ein, um mit ihrer Tomatenschlacht einen einzigartigen und unvergesslichen Augenblick zu erleben. Über 120.000 kg Tomaten bilden das Kreuzfeuer, das einzig und allein zum Spaß und Vergnügen organisiert wird.

Vor genau zehn Jahren wurde diese weltweit berühmte Schlacht zum Fest von internationalem touristischem Interesse erklärt. Kurz vor 11 Uhr zieht ein mit Tomaten beladener Lkw-Konvoi durch die Calle Cid zum Plaza del Pueblo in Erwartung des Startschusses, mit dem der Beginn der Schlacht angekündigt wird.

In wenigen Minuten tauchen diese reifen, roten Geschosse die Straßen, Bürgersteige, Wände und jeden, der im Wege steht, in ein intensives Rot. Eine Stunde später wird eine weitere Rakete abgeschossen, die das Ende der Tomatenschlacht La Tomatina ankündigt, bei der es natürlich auch Vorschriften und Empfehlungen gibt, die jeder Teilnehmer beachten muss.

Wenn Sie nicht mehr länger warten können, können Sie sich jetzt schon mit dem Spiel La Tomatina de Buñol für Facebook aufwärmen, das Sie auf der Webseite der autonomen Region Valencia finden. Wählen Sie einen Ihrer Kontakte aus, den Sie mit Tomaten bewerfen möchten, und los geht's!

Toneladas de diversión en La Tomatina de Buñol


Buñol ya está preparada para su acontecimiento más internacional: La Tomatina. El último miércoles del agosto, la localidad valenciana convoca a miles de personas de todo el mundo para pasar un momento único e inolvidable. Más de 120.000 kilos de tomates formaran un fuego cruzado en el que el objetivo no es otro que divertirse.


Hace justo diez años que esta celebración, famosa en todo el mundo, fue declarada Fiesta de Interés Turístico Internacional. Poco antes de las 11 de la mañana, un convoy de camiones cargado de tomates desfilará por la calle Cid y la plaza del Pueblo a la espera del lanzamiento del cohete que anuncia el inicio de la batalla.

En pocos minutos, calzada, aceras, paredes, fachadas y todo el que se cruce en el camino se teñirá con el rojo intenso de estos maduros y colorados proyectiles. Una hora más tarde, el lanzamiento de otro cohete pondrá fin a La Tomatina en la que, por supuesto, existen unas normas y consejos que todos los participantes deben respetar.

Si ya no puedes esperar más, empieza a calentar con el juego de La Tomatina de Buñol para Facebook que encontrarás en la página de la Comunitat Valenciana. Escoge entre tus contactos a quién quieres tomatear y ¡dispara!

lunes, 6 de agosto de 2012

Resultados DELE Mayo 2012


Hola chicos,

Ya han salido los resultados de la convocatoria DELE del mayo 2012; se pueden consultar en la web del Instituto Cervantes: http://diplomas.cervantes.es/informacion/consulta_notas.html

Para acceder, se necesita el código de inscripción y la fecha de nacimiento del candidato.

¡Suerte!

Si te interesa más información sobre este certificado, puedes encontrar más información en nuestra página web

viernes, 13 de julio de 2012

lunes, 9 de julio de 2012

DELE - Dimplomas de Español como Lengua Extranjera


El lunes 2 de julio de 2012 empezó el plazo de inscripción para la convocatoria ordinaria de agosto 2012 de los Diplomas de Español como Lengua Extranjera.

En esta convocatoria de agosto se ofrecen tres niveles, el DELE B1, el DELE B2 y, por primera vez, el DELE C1.

Facilitamos a continuación la información más relevante de esta convocatoria:

· Plazo de inscripción: Del 2 al 27 de julio de 2012, ambos inclusive

· Fecha de examen (según países): viernes, 24 de agosto de 2012. Atención: para ver los países consúlta: http://diplomas.cervantes.es/es/informacion/inscripcion_fechas_examen_dele.html

· Niveles: B1, B2 y C1

Diploma de español DELE
Marco de referencia
Denominación
B1
Umbral
B2
Avanzado
C1
Dominio Operativo Eficaz


·   Inscripción online: http://www.dele.fedele.org/costadevalencia

martes, 3 de julio de 2012

MÚSICA, FLORES Y FIESTA…¡LLEGA LA FERIA DE JULIO!

MÚSICA, FLORES Y FIESTA…¡LLEGA LA FERIA DE JULIO!

Pocos lugares ofrecen un mes de julio tan intenso como el de Valencia. Sus Largas playas de arena y las numerosas terrazas junto al mar, se convierten en escenario de espectáculos en las noches más agradables del verano y que no te puedes perder.. Unos de sus jardines, los de Viveros, se transforman en julio en una enorme sala de conciertos al aire libre, con estrellas del calibre de George Benson, Julieta Venegas, Amaral o Chambao. …




MUSIC, FLOWERS AND FIREWORKS…IT’S TIME FOR THE JULY FAIR!


There are few places that live the month of July as intensely as Valencia. Its long sandy beaches and numerous terraces next to the sea become the scene for firework displays on the shores of the Mediterranean. In July, one of its parks, the Jardines de Viveros, will turn into an enormous open-air concert hall, with such well know stars as George Benson and Julieta Venegas.

http://www.turisvalencia.es/EsNoticia.aspx?elemento=EsNoticia&id=301





MUSIK, BLUMEN UND FEUERWERK… KOMMEN SIE ZUR FERIA DE JULIO!


Der Juli ist an kaum einem Ort der Welt so ereignisreich wie in Valencia. Die Sandstrände und Terrassen an der Küste verwandeln sich dann in Schauplätze von Feuerspektakeln, die sich in den Wellen des Mittelmeeres spiegeln. Einige der Parks der Stadt, zum Beispiel die Jardines de Viveros, werden im Juli zu riesigen Freiluftbühnen, von denen aus Stars wie George Benson und Julieta Venegas. …

http://www.turisvalencia.es/EsNoticia.aspx?elemento=EsNoticia&id=301

miércoles, 27 de junio de 2012

DELE Agosto 2012


El próximo lunes, 02.07.12, comienza el plazo de inscripción de la convocatoria DELE de agosto 2012 (ambos inclusive). Las pruebas se celebrarán el viernes, 24.08.12 y se administran los niveles B!, B2 y, por primera vez, el C1.

Más información en http://www.costadevalencia.com/13-valencia-espana-espanol/13-dele-examen-cervantes-4.asp?s=20

lunes, 18 de junio de 2012

La Foto de la semana

http://www.costadevalencia.com/1-aprender-espanol-espana/1-aprender-espanol-espana.asp#Foto

Después de 1 1/2 hora subiendo el Peñon de Ifach nuestros alumnos descanzan y disfrutan la vista
desde la cumbre, 10.06.12

Aprender español cocinando una paella y explorando un parque natural

Estudiantes de español visitan La Albufera y disfrutan de una paella valenciana

Valencia. No solo asistiendo a las clases de español se aprende el idioma, también disfrutando de la naturaleza y de la gastronomía valencianas. Esto lo puede certificar medio centenar de alumnos de escuelas de español de la ciudad de Valencia que participaron el pasado fin de semana en una excursión organizada al parque natural de La Albufera.

El lago de La Albufera es el más grande de España y una de las zonas húmedas más importantes de la Península Ibérica. Un paraje de gran interés ecológico en el que hibernan especies únicas de aves acuáticas. Para conocer este ecosistema nada mejor que un tranquilo paseo en barca por la Albufera, y una posterior visita a una casa típica de la región, una barraca. Los estudiantes de español quedaron encantados con su guía, Manolo y con sus explicaciones.

Las aguas de La Abufera han servido tradicionalmente de sustento a pescadores y cultivadores de arroz, dando origen a una suculenta gastronomía. Para degustarla, el grupo se acercó al pueblo de El Palmar. Aquí pudieron descubrir los típicos platos valencianos como la Paella valenciana y -de aperitivo- el All i Pebre, confeccionado con anguilas del lago recién pescadas. Pero de estas especialidades no disfrutaron en uno de los numerosas restaurantes del pueblo, sino hechas a leña en los terrenos del guía del grupo. ¡Una experiencia única!

“Siempre intentamos integrar a nuestros alumnos de español y enseñarles como realmente es la vida española, no como es para los turistas” explica Andreas Tessmer, acompañante de la escuela de español Costa de Valencia. “Lo más fácil es subir a los alumnos a un autobús e ir a un restaurante. Pero queremos que vean como se hace una paella, como vive la gente de aquí, que problemas tienen, como por ejemplo la contaminación del lago.”, añade. “Y claro, ¡que practiquen el español aprendido en clase con los nativos!”.

Pero la Albufera no sólo es famosa por su gastronomía y su naturaleza. Contemplar las tonalidades rojizas y doradas de la puesta de sol sobre sus aguas es un momento inolvidable. El grupo de estudiantes pudo disfrutar de esta imagen en su vuelta en barca, antes de volver en autobús de línea a Valencia.

Así, explorando el parque de La Albufera y cocinando una paella valenciana, aprender español alcanza un nuevo significado.



Spanisch lernen, eine Paella kochen und einen Naturpark erkunden

Spanisch Schüler besuchen La Albufera und genießen dort eine valencianische Paella

Valencia. Um Spanisch zu lernen reicht es nicht nur am Unterricht teilzunehmen. Auch das Genießen der Natur und der valencianischen Gastronomie gehört mit dazu. Das kann von 50 Spanisch Schülern der Stadt Valencia bestätigt werden, die am letzten Wochenende an einer organisierten Exkursion durch den Naturschutzpark La Albufera teilnahmen.

Der See La Albufera ist der größte in ganz Spanien und eine der wichtigsten Feuchtgebiete der iberischen Halbinsel. Es ist ein Ort von großem ökologischen Interesse, wo viele einzigartige Wasservogelarten überwintern. Um das Ökosystem kennen zu lernen gibt es nichts besseres, als eine Bootstour auf dem La Albufera See und den anschliessenden Besuch eines typischen Landhauses, einer Barraca. Die Spanisch Schüler waren waren von ihrem Reiseleiter Manolo und seinen Erklärungen verzaubert.

Die Gewässer des La Albufera Sees werden traditionell von Fischern und von Reisbauern genutzt. Dies führte auch zu einer köstlichen Küche. Um dies selbst zu schmecken, fuhr die Gruppe anschliessend in das Dorf El Palmar. Hier entdeckten sie die typischen valencianischen Speissen mit der valencianischen Paella und als Aperitif  All i Pebre, welcher mit frisch gefangenen Aalen aus dem See zubereitet wird. Diese Spezialitäten haben sie aber in keinem der zahlreichen Restaurants des Dorfes wie andere Touristen auch genossen, sondern auf dem Gelände ihres Reiseführers. Typisch auf offenem Feuer, und selbst zubereitet. Eine einzigarige Erfahrung!

„Wir versuchen immer unsere Spanisch Schüler zu integrieren und ihnen zu zeigen wie das reale spanische Leben wirklich ist, nicht wie es für die Touristen aussieht“, erklärt Andrea Tessmer, Begleitperson von Seiten der Spanisch Sprachschule Costa de Valencia. „Am einfachsten ist es die Schüler in einen Bus zu stecken und mit ihnen in ein Restaurant zu gehen. Aber wir wollen, dass sie sehen wie eine Paella gemacht wird, wie die Menschen hier leben, welche Probleme sie haben, wie zum Beispiel die Verschmutzung des Sees. Und am allerwichtigsten natürlich, um Spanisch mit den Einheimischen zu üben wie sie es im Unterricht gelernt haben!“

Aber La Albufera ist nicht nur für seine Gastronomie und seine Natur bekannt. Die rötlichen und goldenen Farben des Sonnenunterganges auf dem Wasser zu betrachten, ist ein unvergesslicher Moment. Die Gruppe der Schüler konnten dieses Bild bei ihrer Rückkehr auf dem Boot genießen, bevor es mit dem Linienbus wieder zurück Richtung Valencia ging.

So, mit der Erkundung des Naturschutzparks La Albufera, und dem Kochen einer valencianischen Paella bekommt das Spanisch lernen eine neue Bedeutung!

Learning spanish, cooking a paella and exploring a national park

Spanish students visit La Albufera and enjoy it for a valencian paella

 Valencia. To learn spanish it is not enough to attend the classes. Also enjoying the nature and the valencian gastronomy is a part of it. 50 spanish students are able to confirm this fact, those students participated in a organised excursion through the La Albufera national park, last weekend.

 The La Albufera lake is the most biggest lake in whole spain and one of the most important wetlands of the iberian peninsula. It is a place of great ecological interest, where many unique waterfowl species are wintering. There is no better way to get to know the ecosystem than with a boat tour on the La Albufera lake and the subsequent visit of a country house, a barraca. The spanish students were enchanted by their travel manager Manolo and his explanations.

 The waters of the la Albufera lake are traditionally used by fishers and rice farmers. This leads to a delicious cuisine. In order to taste that themselves, the group went into the village El Palmar. Right here they discovered the typical valencian dine with the valencian paella and as a starter they tried All i Pebre, which is prepared with freshly caught eels. But they did not enjoy those sepcialities in one of the many restaurants in the village, as every other tourist would do, but on a place off-road. Typical under an open fire and self-prepared. A unique expierence.

 “We are alway trying to integrate our spanish students and to show them the real spanish life, not from the vantage point of tourists”, explains Andreas Tessmer, escort person of the spanish language school Costa de Valencia. “ The easiest would be to set the students into a bus and go with them in a restaurant. But we want them to see how a paella is made, how the people live here, what kind of problems they have, for example the pollution of the lake. And the most important thing of course is to learn spanish with the locals, how they learned it in spanish class”.

 But La Albufera is not only famous for its gastronomy and nature. To watch the red and golden colors of the sunset on the water, is an memorable moment. The group of the students were able to watch this picture when they returned back on the boat, before it went right back with the service bus to valencia.

 Exploring the national park La Albufera and cooking a valencian paella gives a new meaning to learn spanish.

viernes, 15 de junio de 2012


Formula 1 y la noche de San Juan, vive la Valencia más intensa


Del 22 al 24 de junio, con una temperatura envidiable, en torno a los 27ºC, vuelve a Valencia el Gran Premio de Europa de Formula 1. Una auténtica prueba para los maestros del volante que pondrán sus bólidos al límite a lo largo de las 57 vueltas de este trazado urbano. En esta ocasión la carrera coincide con la noche más mágica del año, "San Juan”. Las hogueras inundan la playa, convirtiendo la velada en una fiesta llena de música y el mejor ocio nocturno en las terrazas.






Valencia is welcoming in the summer with the F1

From 22 to 24 June, with enviably warm temperatures of around 27 ºC, the European F1 Grand Prix is coming back to Valencia. This gruelling test for the masters of the race track will push their engines to the limit over 57 laps of Valencia’s urban circuit. This year, the race will coincide with the shortest night of the year, the night of San Juan. The beach will be covered with bonfires, creating a celebration full of music and vibrant night life on the terraces of the city’s bars.


Valencia begrüßt den Sommer mit der Formel 1

Vom 22. bis zum 24. Juni, bei milden Temperaturen um die 27ºC, findet wieder der Große Preis von Europa der Formel 1 in Valencia statt. Auf der städtischen Rennstrecke bringen die Meister des Lenkrades ihre Rennwagen in 57 Runden an die Leistungsgrenze. In diesem Jahr fällt das Rennen außerdem mit einem weiteren aufregenden Ereignis zusammen: der kürzesten Nacht des Jahres, „San Juan". Dann wird der Strand von Lagerfeuern erhellt und der Abend wird zu einem großen Fest mit Musik und wunderbarer Stimmung auf den nächtlichen Terrassen.
http://www.turisvalencia.es/Home.aspx?elemento=Home&idioma=de