jueves, 28 de enero de 2010

Costa de Valencia, escuela de español - learn spanish - spanisch lernen - aprender español

«decoupling», anglicismo innecesario
En muchas noticias sobre el nuevo panorama económico internacional, se usa decoupling para referirse a un desajuste o una desconexión entre los mercados, por ejemplo, de las economías emergentes como Rusia, la India y Brasil con respecto de las consolidadas tradicionalmente, como la europea o la norteamericana. De este modo, es fácil encontrar en medios de comunicación y en declaraciones de analistas financieros frases como: «¿Es factible considerar un decoupling entre la demanda norteamericana y la de los países emergentes?» o «En los meses previos a la caída de Lehman Brothers y la profunda crisis posterior, los analistas intentaban ver un potencial decoupling».
fuente: www.fundeu.es

No hay comentarios:

Publicar un comentario