jueves, 16 de diciembre de 2010

¡Estudiar español en nuestra academia de lengua española!

Costa de Valencia, academia de lengua española para extranjeros, ofrece a continuación información sobre palabras españolas con su significado, ejemplos de su uso y recomendación sobre la escritura correcta; cosa imprescindible tanto para el estudio de nuestro idioma como para el uso correcto de las palabras. Un recorrido por la historia, continentes y civilizaciones en busca de los orígenes más remotos de las palabras que empleamos en nuestra vida cotidiana.

«surtir efecto» mejor que «tener efecto»
Se recuerda que el verbo surtir es el más adecuado cuando se habla de un efecto, en lugar de otros como tener o lograr.

Se ha observado que es común que los medios de comunicación empleen el verbo tener para hablar del efecto que se consigue al intervenir en un proceso para modificarlo: «Las últimas medidas para paliar el problema han tenido el efecto esperado»; «Sus amenazas no tuvieron el efecto deseado».

Sin embargo, se señala que en estos casos, hay en español otro verbo más adecuado, que tradicionalmente ha acompañado a la palabra efecto, y es surtir: «Las últimas medidas para paliar el problema han surtido el efecto esperado»; «Sus amenazas no surtieron el efecto deseado».

Por tanto, en los ejemplos anteriores hubiera sido más apropiado, por ejemplo, escribir: «El FMI sugiere aplicar el impuesto a la renta personal en Paraguay»; «Vecinos piden que se lleven a cabo medidas de seguridad en la zona».
Fuente: www.fundeu.es
A parte de estas fichas informativas, Costa de Valencia, academia de lengua española para extranjeros también ofrece algunos consejos y trucos sobre cómo aprender español de una manera fácil y rápida.

¡Aprende español fácilmente!

No hay comentarios:

Publicar un comentario