Costa de Valencia, academia de lengua española para extranjeros, ofrece a continuación información sobre palabras españolas con su significado, ejemplos de su uso y recomendación sobre la escritura correcta; cosa imprescindible tanto para el estudio de nuestro idioma como para el uso correcto de las palabras. Un recorrido por la historia, continentes y civilizaciones en busca de los orígenes más remotos de las palabras que empleamos en nuestra vida cotidiana.
«wifi» como término español
Se recomienda aceptar 'wifi' como término español y escribirlo, por tanto, en letra redonda.
Muchas marcas registradas se han ido convirtiendo, por el uso que de ellas han hecho los hablantes, en sustantivos comunes con sentido genérico. Así ocurre con vaselina (que procede de la marca Vaseline), celofán (de Cellophane), aspirina (de Aspirin) o clínex (de Kleenex).
Lo mismo ha pasado con wifi, que a partir de la marca Wi-Fi, ha pasado a ser utilizado como un sustantivo común con el que se alude a cierta tecnología de comunicación inalámbrica (por ejemplo, «La wifi de la empresa se ha averiado») y también como el adjetivo correspondiente («Pensamos instalar diez puntos de acceso wifi»).
Por tratarse de un término ya incorporado al español (aunque aún no recogido por los principales diccionarios), se recomienda que se escriba con iniciales minúsculas y en letra redonda, como se hace con 'vaselina', 'celofán', 'aspirina' o 'clínex', y sin el guión intermedio que aparece en la marca original: 'wifi'.
Fuente: www.fundeu.es
A parte de estas fichas informativas, Costa de Valencia, academia de lengua española para extranjeros también ofrece algunos consejos y trucos sobre cómo aprender español de una manera fácil y rápida.
¡Aprende español fácilmente!
No hay comentarios:
Publicar un comentario