lunes, 31 de agosto de 2009

LA PALABRA DEL DÍA: LOTERÍA

Etimología: el origen de las palabras

La historia de esta palabra nos muestra cuán antigua es la tendencia de los seres humanos a buscar en el azar la solución de sus problemas. En efecto, en su origen más remoto, encontramos la palabra germánica prehistórica khlut, usada para designar los objetos de los cuales aquellas tribus se valían para tomar decisiones al azar, que llegó a la lengua de los francos y al inglés antiguo como hlot. Entre los francos hlot ya aparecía vinculada, como hoy, a la idea de ganar mucho dinero rápidamente y significaba ‘herencia’ y también ‘azar’. En inglés la palabra mantuvo su antiquísimo significado original.

El término germánico llegó al neerlandés, lengua en la cual adoptó la forma loterij, a partir de la cual surgieron el vocablo italiano lotteria y el francés loterie, que llegó a nuestra lengua convertido en lotería.
FUENTE: http://www.elcastellano.org/palabra.php?id=955

Costa de Valencia, escuela de español



Programa semanal de actividades socio-culturales, deportivas y de tiempo libre

Weekly programme of socio-cultural, sport and leisure activities

---------------------------------- 31.08.09 - 06.09.09 -----------------------------------------------

Lunes - Monday:

10:00: Visita al centro histórico/ Visit of the old town

16:00: Vamos a la playa/ Go to the beach

19:30: Fiesta bienvenida con degustación de paella/ Welcome Paella Party

Martes - Tuesday:

10.00: Visita al centro histórico/ Visit of the old town

16:00: Vamos a la playa/ Go to the beach

19.30: Vamos a tomar un Agua de Valencia/ Go for a drink of Agua de Valencia

22.00: Cena mexicana/ Mexican dinner

Miércoles - Wednesday:

10.00: Visita al campo de fútbol del VCF/ Visit the soccer field of the VCF

16.00: Visita al campo de fútbol del VCF/ Visit the soccer field of the VCF

19.30: Vamos a tomar una sangría/ Go for a drink of sangría

22.00: Vamos a visitar el Cursillo de Salsa/ Take part in a Salsa lesson

Jueves - Thursday:

10.00: Vamos al Mercadillo Cabanyal/ Visit the Cabanyal market

16.00: Excursión a la playa de El Saler/ Trip to the beach of El Saler

19.30: Vamos a tomar una cerveza/ Go for a drink of beer

22:00: Vamos a tomar algo/ Go for a drink

Viernes - Friday:

10.00: Visita al Museo Taurino/ Visit of the Bullfight Museum

16.00: Visita al Museo Taurino/ Visit of the Bullfight Museum

16.30: Excursión a Javea: Bous a la mar y concurso de paellas/ Excursion a Javea: Bous a la mar and Paella contest

Sábado - Saturday:

19.30: Vamos a tomar una caña/ Go for a drink of beer


Las fotos de nuestro Programa de actividades socio-culturales, deportivas y de tiempo libre puedes ver en: - You can watch fotos of our programme of socio-cultural, sporting and leisure activities at:

http://www.costadevalencia.com/6-aprender-espanol-valencia/6-aprender-espanol-valencia-2.asp



Paella Party, 31.08.09, Costa de Valencia, escuela de español

Este lunes, para celebrar y despedir el mes de agosto haremos una PAELLA DE MARISCO y otra de Verduritas. Abemus Paellam!

LA PALABRA DEL DÍA: hermético

Etimología: el origen de las palabras
La alquimia era una técnica elaborada en la Edad Media con la que se buscaba descubrir una sustancia que convirtiera todos los metales en oro y en plata, y que tornara eterna la vida humana.
A pesar de tratarse de una creencia ilusoria y acientífica, la alquimia sirvió de base para el surgimiento de la química*.
Si bien las ideas de los alquimistas se desarrollaron desde Aristóteles y a lo largo de muchos siglos, sus técnicas fueron atribuidas a un personaje egipcio de existencia dudosa, Hermes Trismegisto, quien habría inventado un sello impenetrable al aire, obtenido por fusión de la materia de la que está constituido el vaso. Este procedimiento fue conocido como ‘cerramiento de Hermes’ o ‘cerramiento hermético’.

miércoles, 26 de agosto de 2009

LA TOMATINA DE BUÑOL

Cada año acuden hasta Buñol miles de persona llegadas desde todos los rincones del planeta. Movidos por la curiosidad se agolpan en la plaza del pueblo para vivir una de las fiestas más internacionales que existen, la Tomatina. El 26 de agosto todo se tiñe de un intenso color rojo en Buñol, desde la ropa hasta las fachadas de los edificios adquirirán el olor y el pigmento de los centenares de quilos de tomates que se lanzarán en un breve espacio de tiempo
http://.comunitatvalenciana.com

lunes, 24 de agosto de 2009

24.08.09

Programa semanal de actividades socio-culturales, deportivas y de tiempo libre
Weekly programme of socio-cultural, sport and leisure activities


----------------------------- 24.08.09 - 30.08.09 -----------------------------



Lunes - Monday:
10:00: Visita al centro histórico/ Visit of the old town
16:00: Vamos a la playa/ Go to the beach
19:30: Fiesta bienvenida con degustación de paella/ Welcome Paella Party

Martes - Tuesday:
10.00: Visita al centro histórico/ Visit of the old town
16:00: Vamos a la playa/ Go to the beach
19.30: Vamos a tomar una Horchata/ Go for a drink of Horchata
22.00: Vamos a tomar un Agua de Valencia/ Go for a drink of Agua de Valencia

Miércoles - Wednesday:
10.00: ¡¡¡Vamos a la TOMATINA!!!/ Go to the TOMATINA!!!
19.30: Tapa Time
22.00: Vamos a tomar una cerveza por el centro/ Go for a drink of beer in the centre

Jueves - Thursday:
19.30: Vamos a tomar una sangría/ Go for a drink of sangría
22:00: Partido Copa UEFA: VCF vs. Stabaek

Viernes - Friday:
22.00: Fiesta sangría en la playa/ Sangría party at the beach

Sábado - Saturday:
10.00: Concurso de paellas/ Paella contest

Domingo - Sunday:
12.00: Vamos a visitar el rastro/ Visit the flea market
19.00: Partido de fútbol: VCF vs. Sevilla


Las fotos de nuestro Programa de actividades socio-culturales, deportivas y de tiempo libre puedes ver en: - You can watch fotos of our programme of socio-cultural, sport and leisure activities at:
http://www.costadevalencia.com/6-aprender-espanol-valencia/6-aprender-espanol-valencia-2.asp

Paella Party, lunes, 24.08.09

Lunes 24 de agosto PAELLA DE PELOTA Y PIMIENTOHoy paellita de pelotiitas de carne y pimientos... y para los vegetarianos una de verduras como siempre!

Excursión a Javea

El viernes, 04.09.09, vamos de excursión a Javea, a ver la fiesta Bous a la mar, y participar en un Concurso de Paellas.

Xàbia, paraíso en la Costa Blanca
Calas con pequeños acantilados, playas de inconmensurable belleza, senderos y montañas que cruzan parajes salvajes. Xàbia te invita a que descubras la Reserva Forestal de la Granadella, el Parque Natural del Montgó y un centro histórico salpicado de blancas fachadas y piedra tosca...

Fuente: http://www.comunitatvalenciana.com/

LA PALABRA DEL DIA: SAMBA

Etimología: el origen de las palabras
Por Ricardo Soca, http://www.elcastellano.org/palabra.php

Samba es un nombre genérico de varios bailes brasileños de origen africano, pero, debido a la fama internacional que ha adquirido el Carnaval carioca, se aplica hoy en forma casi exclusiva a ese tipo de música que las escolas carnavalescas interpretan en el Sambódromo de Río de Janeiro, creado en 1984 por iniciativa del antropólogo Darcy Ribeiro.

No existe certeza sobre el origen de la palabra samba, aunque las dos hipótesis más aceptadas apuntan hacia el continente africano, ambas presentadas por el misionero sueco K. E. Laman en su Dictionnaire kikongo-francés. Según una de ellas, el nombre de la música carnavalesca brasileña más famosa puede provenir de la lengua congolesa quioco, en la cual samba significa ‘hacer cabriolas, saltar, divertirse como un cabrito’. La otra posibilidad es que provenga de la palabra del idioma kikongo sèmba, que se refiere a un baile en el cual un bailarín o una bailarina golpean con su pecho el pecho de otro u otra. Un resabio de esta costumbre subsistía hasta hace algunas décadas en la samba carioca, en la llamada umbigada ‘ombligada’, un golpe de los bailarines con pecho y vientre, que se ha ido perdiendo en las escolas de samba durante las últimas décadas del siglo pasado.

domingo, 23 de agosto de 2009

LA PALABRA DEL DÍA: MELLIZOS

Por Ricardo Soca, http://www.elcastellano.org/palabra.php
Etimología: el origen de las palabras: MELLIZOS
En español tenemos dos palabras diferentes para referirnos a los nacidos en un mismo parto: gemelos y mellizos. La palabra latina geminus significaba ‘dos iguales’, ‘duplicado’; de su diminutivo gemellus, se formó gemelo. Pero durante la Edad Media, ocurrió otro cambio: gemellus siguió evolucionando hasta convertirse en el latín vulgar medieval, en gemellicius, que derivaría en español antiguo en emellizo y, más tarde, en el Diccionario latino-español, de Nebrija, en mellizo.

Resultados DELE 05/2009

Tenemos el agrado de informaros de que los resultados de las pruebas de la convocatoria de mayo de 2009 de los Diplomas de Español como Lengua Extranjera del Instituto Cervantes están a disposición de los candidatos en el portal de los Diplomas de Español.

Para consultar los resultados, los candidatos pueden dirigirse a:

Portal de Diplomas de Español como Lengua Extranjera / Candidatos: Consulta de calificaciones [http://diplomas.cervantes.es/candidatos/consulta.jsp]

El Departamento de Gestión Comercial del Instituto Cervantes procederá a elaborar y distribuir las notificaciones individualizadas de calificación, que se harán llegar a los candidatos a través de los centros de inscripción y de examen.

martes, 18 de agosto de 2009

17.08.09

Programa de actividades culturales y deportivas, Cultural activities and sports
Kultur- und Freizeitprogramm, Programme d’ activités culturelles et sportives
Semana/ Week/ Woche/ Semaine: 17.08.09

Lunes/ Monday/ Montag/ Lundi:
10:00: Visita al centro histórico/ Visit of the old town
16:00: Vamos a la playa y al F1 Beach Park/ Go to the beach and the F1 Beach Park
19:30: Fiesta bienvenida con degustación de paella/ Welcome Paella Party

Martes/ Tuesday/ Dienstag/ Mardi:
10.00: Visita al centro histórico/ Visit of the old town
16:00: Vamos a la playa y al F1 Beach Park/ Go to the beach and the F1 Beach Park
19.30: Vamos a jugar a los bolos/ Go and play Bowling
22.00: Vamos a tomar una copa/ Go for a drink

Miércoles/ Wednesday/ Mittwoch/ Mercredi:
10.30: Visita al Museo de Bellas Artes/ Visit of the Museum of Bellas Artes
16.30: Visita al Museo de Bellas Artes/ Visit of the Museum of Bellas Artes
19.30: Vamos a tomar una cerveza/ Go for a drink of beer
22.00: Vamos al Cine/ Go to the cinema

Jueves/ Thursday/ Donnerstag/ Jeudi:
10.00: Vamos al Mercadillo Cabanyal/ Visit the Cabanyal market
16.00: Excursión a la playa de El Saler/ Trip to the beach of El Saler
19:30: Charla: Erasmus en Valencia/ Presentation: Erasmus in Valencia
19.30: Vamos a tomar un Agua de Valencia/ Go for a drink of Agua de Valencia
22:00: Vamos a tomar una copa en el F1 Beach Park/ Go for a drink at the F1 Beach Park

Viernes/ Friday/ Freitag/ Vendredi:
10.00: Visita Valencia Street Circuit/ Visit of the Valencia Street Circuit
16.00: Visita Valencia Street Circuit/ Visit of the Valencia Street Circuit
22.00: Fiesta sangría en la playa/ Sangría party at the beach

Sábado/ Saturday/ Samstag/ Semedi:
10.00: Clase de Paella en una mansión valenciana/ Paella class at a typical Spanish villa

Domingo/ Sunday/ Sonntag/ Dimanche:
17.30: Visita Valencia Street Circuit/ Visit of the Valencia Street Circuit

miércoles, 12 de agosto de 2009

10.08.09

Programa de actividades culturales y deportivas, Cultural activities and sports
Kultur- und Freizeitprogramm, Programme d’ activités culturelles et sportives
Semana/ Week/ Woche/ Semaine: 10.08.09

Lunes/ Monday/ Montag/ Lundi:
10:00: Visita al centro histórico/ Visit of the old town
16:00: Vamos a la playa/ Go to the beach
19:30: Fiesta bienvenida con degustación de paella/ Welcome Paella Party

Martes/ Tuesday/ Dienstag/ Mardi:
10.00: Visita al centro histórico/ Visit of the old town
16:00: Vamos a la playa/ Go to the beach
19.30: Vamos a tomar una Horchata/ Go for a drink of Horchata
22.00: Vamos a tomar una cerveza/ Go for a drink of beer

Miércoles/ Wednesday/ Mittwoch/ Mercredi:
10.30: Visita al Museo Taurino/ Visit of the Bullfight Museum
16.30: Visita al Museo Taurino/ Visit of the Bullfight Museum
19.30: Tapa Time
22.00: Vamos a tomar una copa/ Go for a drink

Jueves/ Thursday/ Donnerstag/ Jeudi:
10.00: Vamos a ver el puerto y el circuito de Fórmula 1/ Go to see the port and the Formula 1 race track
16.00: Vamos a ver el puerto y el circuito de Fórmula 1/ Go to see the port and the Formula 1 race track
19:30: Vamos al Cine/ Go to the cinema
22:00: Vamos a tomar un Agua de Valencia/ Go for a drink of Agua de Valencia

Viernes/ Friday/ Freitag/ Vendredi:
10.00: Visita al Museo Fallero/ Visit of the Fallas Museum
16.00: Vamos de Compras a Nuevo Centro/ Go shopping at the New Centre
22.00: Botellón a la playa/ Open Air Party at the beach

Sábado/ Saturday/ Samstag/ Semedi:
10.00: Excursión a Xátiva (Feria)/ Trip to Xátiva

Domingo/ Sunday/ Sonntag/ Dimanche:
10.00: Rastro

jueves, 6 de agosto de 2009

03.08.09

Programa de actividades culturales y deportivas, Cultural activities and sports Kultur- und Freizeitprogramm, Programme d’ activités culturelles et sportives Semana/ Week/ Woche/ Semaine: 03.08.09

Lunes/ Monday/ Montag/ Lundi:

10:00: Visita al centro histórico/ Visit of the old town

16:00: Vamos a la playa/ Go to the beach

19:30: Fiesta bienvenida con degustación de paella/ Welcome Paella Party



Martes/ Tuesday/ Dienstag/ Mardi:

10.00: Visita al centro histórico/ Visit of the old town

16:00: Vamos a la playa/ Go to the beach

19.30: Vamos a jugar a los bolos/ Go and play Bowling

22.00: Vamos al Cine/ Go to the cinema


Miércoles/ Wednesday/ Mittwoch/ Mercredi:

10.30: Visita a Mestalla/ Visit at Mestalla

16.30: Visita a Mestalla/ Visit at Mestalla

19.30: Tapa Time

22.00: Vamos a tomar un cerveza en Irish Pub/ Go for a drink of beer in the Irish Pub



Jueves/ Thursday/ Donnerstag/ Jeudi:

10.00: Vamos al Mercadillo Cabanyal/ Visit the Cabanyal market

16.00: Excursión a la playa de El Saler/ Trip to the beach of El Saler

19:30: Vamos a tomar un Agua de Valencia/ Go for a drink of Agua de Valencia
22:00: Vamos a ver un espectáculo Flamenco/ Go and see a Flamenco show


Viernes/ Friday/ Freitag/ Vendredi:

10.00: Visita al Museo Taurino y Plaza de Toros/ Visit the Bullfight Museum and Plaza de Toros

16.00: Visita al Museo Taurino y Plaza de Toros/ Visit the Bullfight Museum and Plaza de Toros

22.00: Fiesta playa en blanco/ Beach party in white



Sábado/ Saturday/ Samstag/ Semedi:

19.30: Partido de fútbol: VCF : Arsenal