lunes, 31 de agosto de 2009
LA PALABRA DEL DÍA: LOTERÍA
La historia de esta palabra nos muestra cuán antigua es la tendencia de los seres humanos a buscar en el azar la solución de sus problemas. En efecto, en su origen más remoto, encontramos la palabra germánica prehistórica khlut, usada para designar los objetos de los cuales aquellas tribus se valían para tomar decisiones al azar, que llegó a la lengua de los francos y al inglés antiguo como hlot. Entre los francos hlot ya aparecía vinculada, como hoy, a la idea de ganar mucho dinero rápidamente y significaba ‘herencia’ y también ‘azar’. En inglés la palabra mantuvo su antiquísimo significado original.
El término germánico llegó al neerlandés, lengua en la cual adoptó la forma loterij, a partir de la cual surgieron el vocablo italiano lotteria y el francés loterie, que llegó a nuestra lengua convertido en lotería.
FUENTE: http://www.elcastellano.org/palabra.php?id=955
Costa de Valencia, escuela de español
Programa semanal de actividades socio-culturales, deportivas y de tiempo libre
Weekly programme of socio-cultural, sport and leisure activities
Lunes - Monday:
10:00: Visita al centro histórico/ Visit of the old town
16:00: Vamos a la playa/ Go to the beach
19:30: Fiesta bienvenida con degustación de paella/ Welcome Paella Party
Martes - Tuesday:
10.00: Visita al centro histórico/ Visit of the old town
16:00: Vamos a la playa/ Go to the beach
19.30: Vamos a tomar un Agua de Valencia/ Go for a drink of Agua de Valencia
22.00: Cena mexicana/ Mexican dinner
Miércoles - Wednesday:
10.00: Visita al campo de fútbol del VCF/ Visit the soccer field of the VCF
16.00: Visita al campo de fútbol del VCF/ Visit the soccer field of the VCF
19.30: Vamos a tomar una sangría/ Go for a drink of sangría
22.00: Vamos a visitar el Cursillo de Salsa/ Take part in a Salsa lesson
Jueves - Thursday:
10.00: Vamos al Mercadillo Cabanyal/ Visit the Cabanyal market
16.00: Excursión a la playa de El Saler/ Trip to the beach of El Saler
19.30: Vamos a tomar una cerveza/ Go for a drink of beer
22:00: Vamos a tomar algo/ Go for a drink
Viernes - Friday:
10.00: Visita al Museo Taurino/ Visit of the
16.00: Visita al Museo Taurino/ Visit of the
16.30: Excursión a Javea: Bous a la mar y concurso de paellas/ Excursion a Javea: Bous a la mar and Paella contest
Sábado - Saturday:
19.30: Vamos a tomar una caña/ Go for a drink of beer
Las fotos de nuestro Programa de actividades socio-culturales, deportivas y de tiempo libre puedes ver en: - You can watch fotos of our programme of socio-cultural, sporting and leisure activities at:
http://www.costadevalencia.com/6-aprender-espanol-valencia/6-aprender-espanol-valencia-2.asp
Paella Party, 31.08.09, Costa de Valencia, escuela de español
LA PALABRA DEL DÍA: hermético
La alquimia era una técnica elaborada en la Edad Media con la que se buscaba descubrir una sustancia que convirtiera todos los metales en oro y en plata, y que tornara eterna la vida humana.
A pesar de tratarse de una creencia ilusoria y acientífica, la alquimia sirvió de base para el surgimiento de la química*.
Si bien las ideas de los alquimistas se desarrollaron desde Aristóteles y a lo largo de muchos siglos, sus técnicas fueron atribuidas a un personaje egipcio de existencia dudosa, Hermes Trismegisto, quien habría inventado un sello impenetrable al aire, obtenido por fusión de la materia de la que está constituido el vaso. Este procedimiento fue conocido como ‘cerramiento de Hermes’ o ‘cerramiento hermético’.
miércoles, 26 de agosto de 2009
LA TOMATINA DE BUÑOL
http://.comunitatvalenciana.com
lunes, 24 de agosto de 2009
24.08.09
Weekly programme of socio-cultural, sport and leisure activities
----------------------------- 24.08.09 - 30.08.09 -----------------------------
Lunes - Monday:
10:00: Visita al centro histórico/ Visit of the old town
16:00: Vamos a la playa/ Go to the beach
19:30: Fiesta bienvenida con degustación de paella/ Welcome Paella Party
Martes - Tuesday:
10.00: Visita al centro histórico/ Visit of the old town
16:00: Vamos a la playa/ Go to the beach
19.30: Vamos a tomar una Horchata/ Go for a drink of Horchata
22.00: Vamos a tomar un Agua de Valencia/ Go for a drink of Agua de Valencia
Miércoles - Wednesday:
10.00: ¡¡¡Vamos a la TOMATINA!!!/ Go to the TOMATINA!!!
19.30: Tapa Time
22.00: Vamos a tomar una cerveza por el centro/ Go for a drink of beer in the centre
Jueves - Thursday:
19.30: Vamos a tomar una sangría/ Go for a drink of sangría
22:00: Partido Copa UEFA: VCF vs. Stabaek
Viernes - Friday:
22.00: Fiesta sangría en la playa/ Sangría party at the beach
Sábado - Saturday:
10.00: Concurso de paellas/ Paella contest
Domingo - Sunday:
12.00: Vamos a visitar el rastro/ Visit the flea market
19.00: Partido de fútbol: VCF vs. Sevilla
Las fotos de nuestro Programa de actividades socio-culturales, deportivas y de tiempo libre puedes ver en: - You can watch fotos of our programme of socio-cultural, sport and leisure activities at:
http://www.costadevalencia.com/6-aprender-espanol-valencia/6-aprender-espanol-valencia-2.asp
Paella Party, lunes, 24.08.09
Excursión a Javea
Xàbia, paraíso en la Costa Blanca
Calas con pequeños acantilados, playas de inconmensurable belleza, senderos y montañas que cruzan parajes salvajes. Xàbia te invita a que descubras la Reserva Forestal de la Granadella, el Parque Natural del Montgó y un centro histórico salpicado de blancas fachadas y piedra tosca...
Fuente: http://www.comunitatvalenciana.com/
LA PALABRA DEL DIA: SAMBA
Por Ricardo Soca, http://www.elcastellano.org/palabra.php
Samba es un nombre genérico de varios bailes brasileños de origen africano, pero, debido a la fama internacional que ha adquirido el Carnaval carioca, se aplica hoy en forma casi exclusiva a ese tipo de música que las escolas carnavalescas interpretan en el Sambódromo de Río de Janeiro, creado en 1984 por iniciativa del antropólogo Darcy Ribeiro.
No existe certeza sobre el origen de la palabra samba, aunque las dos hipótesis más aceptadas apuntan hacia el continente africano, ambas presentadas por el misionero sueco K. E. Laman en su Dictionnaire kikongo-francés. Según una de ellas, el nombre de la música carnavalesca brasileña más famosa puede provenir de la lengua congolesa quioco, en la cual samba significa ‘hacer cabriolas, saltar, divertirse como un cabrito’. La otra posibilidad es que provenga de la palabra del idioma kikongo sèmba, que se refiere a un baile en el cual un bailarín o una bailarina golpean con su pecho el pecho de otro u otra. Un resabio de esta costumbre subsistía hasta hace algunas décadas en la samba carioca, en la llamada umbigada ‘ombligada’, un golpe de los bailarines con pecho y vientre, que se ha ido perdiendo en las escolas de samba durante las últimas décadas del siglo pasado.
domingo, 23 de agosto de 2009
LA PALABRA DEL DÍA: MELLIZOS
Etimología: el origen de las palabras: MELLIZOS
En español tenemos dos palabras diferentes para referirnos a los nacidos en un mismo parto: gemelos y mellizos. La palabra latina geminus significaba ‘dos iguales’, ‘duplicado’; de su diminutivo gemellus, se formó gemelo. Pero durante la Edad Media, ocurrió otro cambio: gemellus siguió evolucionando hasta convertirse en el latín vulgar medieval, en gemellicius, que derivaría en español antiguo en emellizo y, más tarde, en el Diccionario latino-español, de Nebrija, en mellizo.
Resultados DELE 05/2009
Para consultar los resultados, los candidatos pueden dirigirse a:
Portal de Diplomas de Español como Lengua Extranjera / Candidatos: Consulta de calificaciones [http://diplomas.cervantes.es/candidatos/consulta.jsp]
El Departamento de Gestión Comercial del Instituto Cervantes procederá a elaborar y distribuir las notificaciones individualizadas de calificación, que se harán llegar a los candidatos a través de los centros de inscripción y de examen.
martes, 18 de agosto de 2009
17.08.09
Kultur- und Freizeitprogramm, Programme d’ activités culturelles et sportives
Semana/ Week/ Woche/ Semaine: 17.08.09
Lunes/ Monday/ Montag/ Lundi:
10:00: Visita al centro histórico/ Visit of the old town
16:00: Vamos a la playa y al F1 Beach Park/ Go to the beach and the F1 Beach Park
19:30: Fiesta bienvenida con degustación de paella/ Welcome Paella Party
Martes/ Tuesday/ Dienstag/ Mardi:
10.00: Visita al centro histórico/ Visit of the old town
16:00: Vamos a la playa y al F1 Beach Park/ Go to the beach and the F1 Beach Park
19.30: Vamos a jugar a los bolos/ Go and play Bowling
22.00: Vamos a tomar una copa/ Go for a drink
Miércoles/ Wednesday/ Mittwoch/ Mercredi:
10.30: Visita al Museo de Bellas Artes/ Visit of the Museum of Bellas Artes
16.30: Visita al Museo de Bellas Artes/ Visit of the Museum of Bellas Artes
19.30: Vamos a tomar una cerveza/ Go for a drink of beer
22.00: Vamos al Cine/ Go to the cinema
Jueves/ Thursday/ Donnerstag/ Jeudi:
10.00: Vamos al Mercadillo Cabanyal/ Visit the Cabanyal market
16.00: Excursión a la playa de El Saler/ Trip to the beach of El Saler
19:30: Charla: Erasmus en Valencia/ Presentation: Erasmus in Valencia
19.30: Vamos a tomar un Agua de Valencia/ Go for a drink of Agua de Valencia
22:00: Vamos a tomar una copa en el F1 Beach Park/ Go for a drink at the F1 Beach Park
Viernes/ Friday/ Freitag/ Vendredi:
10.00: Visita Valencia Street Circuit/ Visit of the Valencia Street Circuit
16.00: Visita Valencia Street Circuit/ Visit of the Valencia Street Circuit
22.00: Fiesta sangría en la playa/ Sangría party at the beach
Sábado/ Saturday/ Samstag/ Semedi:
10.00: Clase de Paella en una mansión valenciana/ Paella class at a typical Spanish villa
Domingo/ Sunday/ Sonntag/ Dimanche:
17.30: Visita Valencia Street Circuit/ Visit of the Valencia Street Circuit
miércoles, 12 de agosto de 2009
10.08.09
Kultur- und Freizeitprogramm, Programme d’ activités culturelles et sportives
Semana/ Week/ Woche/ Semaine: 10.08.09
Lunes/ Monday/ Montag/ Lundi:
10:00: Visita al centro histórico/ Visit of the old town
16:00: Vamos a la playa/ Go to the beach
19:30: Fiesta bienvenida con degustación de paella/ Welcome Paella Party
Martes/ Tuesday/ Dienstag/ Mardi:
10.00: Visita al centro histórico/ Visit of the old town
16:00: Vamos a la playa/ Go to the beach
19.30: Vamos a tomar una Horchata/ Go for a drink of Horchata
22.00: Vamos a tomar una cerveza/ Go for a drink of beer
Miércoles/ Wednesday/ Mittwoch/ Mercredi:
10.30: Visita al Museo Taurino/ Visit of the Bullfight Museum
16.30: Visita al Museo Taurino/ Visit of the Bullfight Museum
19.30: Tapa Time
22.00: Vamos a tomar una copa/ Go for a drink
Jueves/ Thursday/ Donnerstag/ Jeudi:
10.00: Vamos a ver el puerto y el circuito de Fórmula 1/ Go to see the port and the Formula 1 race track
16.00: Vamos a ver el puerto y el circuito de Fórmula 1/ Go to see the port and the Formula 1 race track
19:30: Vamos al Cine/ Go to the cinema
22:00: Vamos a tomar un Agua de Valencia/ Go for a drink of Agua de Valencia
Viernes/ Friday/ Freitag/ Vendredi:
10.00: Visita al Museo Fallero/ Visit of the Fallas Museum
16.00: Vamos de Compras a Nuevo Centro/ Go shopping at the New Centre
22.00: Botellón a la playa/ Open Air Party at the beach
Sábado/ Saturday/ Samstag/ Semedi:
10.00: Excursión a Xátiva (Feria)/ Trip to Xátiva
Domingo/ Sunday/ Sonntag/ Dimanche:
10.00: Rastro
jueves, 6 de agosto de 2009
03.08.09
Lunes/ Monday/ Montag/ Lundi:
10:00: Visita al centro histórico/ Visit of the old town
16:00: Vamos a la playa/ Go to the beach
19:30: Fiesta bienvenida con degustación de paella/ Welcome Paella Party
Martes/ Tuesday/ Dienstag/ Mardi:
10.00: Visita al centro histórico/ Visit of the old town
16:00: Vamos a la playa/ Go to the beach
19.30: Vamos a jugar a los bolos/ Go and play Bowling
22.00: Vamos al Cine/ Go to the cinema
Miércoles/ Wednesday/ Mittwoch/ Mercredi:
10.30: Visita a Mestalla/ Visit at Mestalla
16.30: Visita a Mestalla/ Visit at Mestalla
19.30: Tapa Time
22.00: Vamos a tomar un cerveza en Irish Pub/ Go for a drink of beer in the Irish Pub
Jueves/ Thursday/ Donnerstag/ Jeudi:
10.00: Vamos al Mercadillo Cabanyal/ Visit the Cabanyal market
16.00: Excursión a la playa de El Saler/ Trip to the
19:30: Vamos a tomar un Agua de Valencia/ Go for a drink of Agua de Valencia
22:00: Vamos a ver un espectáculo Flamenco/ Go and see a Flamenco show
Viernes/ Friday/ Freitag/ Vendredi:
10.00: Visita al Museo Taurino y Plaza de Toros/ Visit the Bullfight Museum and Plaza de Toros
16.00: Visita al Museo Taurino y Plaza de Toros/ Visit the Bullfight Museum and Plaza de Toros
22.00: Fiesta playa en blanco/ Beach party in white
Sábado/ Saturday/ Samstag/ Semedi:
19.30: Partido de fútbol: VCF : Arsenal